Archivos Mensuales: febrero 2013
10 ans Traduccion
Bueno me adelanto a dejarles este pequeño aporte que les prepare, la traduccion de 10 ans por Alizeepuebla
Me convertia en fantasma
Me convertia un pajaro en jaula
Tu no hablabas como muros sin lenguaje
Yo sonreia ante todo, pero yo lloraba por nada
Tu pensabas que un niño nos vendría bien
10 años
Y ahora dos desconocidos
Solo un polvo en el viento.
Como dije en Ali world, puede variar lo de un pájaro en jaula, pero no aparece como tal al revés algunos se van con la finta de l traductor y salen mal conjugados los verbos, quien mas que alguien que conoce francés.
Imagen en Concert 2004
Je veux bien, extracto, traduccion.
Bueno A-Life revelo una sorpresa, un extracto de Je veux bien, algo de lo que me percate es que al principio del extracto hay una groseria “Putain” y el dato cuiroso es que es la primera vez que hay una palabra mala en una de sus canciones.
“Putain de crise, de manque de tout, qui m’paralyse ça je l’avoue. C’est vrai je suis indécise mais j’ai besoin de vous… mais j’ai besoin de vous… Na na na na na na…”
Traduccion by Alizéepuebla
P**a crisis, la falta de todo, que me paraliza, yo lo admito. Es verdad, yo estoy indecisa, pero yo te necesito, pero yo te necesito.
Na na na na na na…
Por ahí habrá traducciones que tendrán cosas diferentes, no se fíen, por algo yo estudio francés, no hagan caso a las traducciones de google ni de otra pagina, juzguen ustedes mismos.
Pondría en enlace del extracto pero por respeto a Ali no lo publicare aunque lo tenga en mejor calidad como lo saco Ali-Life.
Alizée felicita a Ochoa, BIENVENUE CHEZ CAUET!, nuevo tauaje y seccion
Como todos ya saben, el mexicano Guillermo Ochoa tuvo una gran actuacion en el partido contra Lyon, tuvo muchas atajadas, entre ellas un penal, con ello los osos ganaron 3 valiosos puntos. Este es el twitt
Muchas Gracias Memo !!!!!! #ochoa #ACA
El 25 y 26 de Febrero Alizée estará en la emisión BIENVENUE CHEZ CAUET! algo que da mucha emocion
Hay algo que quiero cometarles bueno pues si se enteraron hay un nuevo tatuaje, esta vez es una P, muchos manejas que podria ser Matt Pokora o Piere, yo me voy mas con la segunda opcion, y bueno eso me ha inspirado y animado a abrir una nueva seccion de Canciones, muy pronto sabran de que tratara.
Y un favor, no vuelvan a pedir a Alizée en Tv Azteca, hay miles de canales por favor.
Mon Chevalier Traducida
Es tan bello, pero es frágil en su armadura de lluvia
que se rompe bajo aviso cuando me burlaba de el
El no ama mucho su trabajo, el me dice que yo lo tomo por un idiota
Que cada vez que suena la alarma el quisiera cambiar de tiempo
pero es muy tarde, el ya esta en el metro
Mi caballero…
Don Quijote es de treinta, pero el es aun un niño
Mi caballero…
Yo le pregunto si me ama, el no quiere engañarse
Mi caballero…
Mi caballero de pacotilla, mi pequeño bribon
que es bello a la vista de las chicas
pero a mi no me ve.
Mi caballero…
TRADUCIDO POR ALIZEEPUEBLA LE BLOG
Beach Soccer Monaco, Alain Chamfort y Tv Azteca
Bueno amigos, empezamos con las noticias, primero, Alizée estara el 9 de Enero en el Beach Soccer Monaco con artistas como Christophe Mae, Leroy Nolwenn, Alizée y Baptiste Giabiconi. ‘s
Ahora procedera a hablar de una situacion, pues recordaran que Alizée enfermo y no pudeo estar cantando Clara veut la lune, pues ahora se ha sucitado un problema con este mensaje
[CHAMFORT] Claire Keim a la grippe mais est venue chanter quand même. Alain Chamfort lui lance “Toi au moins, t’es venue !”. Alizée appréciera…
Si le entendieron, bueno pues una de las cantantes tambien se presento a cantar con gripa y es por eso su comentario, la verdad ellos se llevan bien, no se con que intencion lo hizo pero esperemos no sea un problema.
Tambien salio en TV Azteca, a mi la verdad no me gusto el reportaje, fue mas una critica, les dejo el enlace para que ustedes mismos juzguen.
Altisima calidad
Aliz Purefans Session (Primer parte dicha por Chamfort)
@Public Magazine (Fotografia)
Ali.zée Light Mexique (Conclusión y demás y Complementos)